=== 菈琵思 & 希特丽妮卡 === --- C --- [希特丽妮卡] 喝!嘿!哈! [希特丽妮卡] 呼…… [希特丽妮卡] 算是比昨天进步了一点吧。 不过,离目标还差得远…… [菈琵思] 希特丽妮卡, 这种时间你还在做什么啊? [希特丽妮卡] 呀?! [希特丽妮卡] ……哎呀,是菈琵思啊。 我没在做什么。 [希特丽妮卡] 硬要说的话, 就是在复习舞会上跳过的舞步而已。 [菈琵思] 唉……你也太不会说谎了。 你是在做秘密特训吧? [希特丽妮卡] 嗯,是的…… [菈琵思] 练到这么晚可是会搞坏身体的哦。 你还是回去好好休息吧。 [希特丽妮卡] 我和你不一样, 我不能休息的。 [菈琵思] 咦? [希特丽妮卡] 我要是像你一样厉害, 就不用在三更半夜特训了…… [希特丽妮卡] 但我不是, 所以只能拼命锻炼自己。 [菈琵思] 希特丽妮卡…… [希特丽妮卡] 好了,你赶紧回去睡觉吧。 我再练一下就去休息。 [菈琵思] ………… [菈琵思] ……好吧,小心别受伤哦。 晚安,希特丽妮卡。 [希特丽妮卡] 晚安,菈琵思。 --- B --- [菈琵思] 爸爸、妈妈,谢谢你们的包裹。 不知道今天寄来了什么呢…… [菈琵思] 呵呵, 其实我早就知道里面是什么了。 [菈琵思] 锵锵~! 哇~这些马铃薯看起来真好吃……! [希特丽妮卡] 菈琵思,你在做什么? [菈琵思] 哇~! 啊、啊啊……是希特丽妮卡?! [菈琵思] 真是的…… 别在大半夜顶着那张臭脸吓人啊。 [希特丽妮卡] 你也说得太过分了吧? 脸臭又不是我愿意的…… [希特丽妮卡] 早知道就戴上舞会面具再过来了。 [菈琵思] 抱歉,我开玩笑的啦。 [希特丽妮卡] 哇,这些马铃薯看起来真好吃。 这是布罗帝亚乡下的特产吧?怎么会有这么多? [菈琵思] 啊……这个嘛…… [希特丽妮卡] 是你父母寄来的啊。但这个地址…… 他们住在这个村子吗? [希特丽妮卡] 可是我记得你说过老家是在镇上…… [菈琵思] ………… [菈琵思] ……希特丽妮卡,我就坦白跟你说吧。 我的父母并非住在镇上。 [希特丽妮卡] 咦? [菈琵思] 我的父母……不,我所有的亲戚 都住在盛产这种马铃薯的村子里。 [希特丽妮卡] 咦? 可是你之前不是说…… [菈琵思] 嗯,对不起,那是谎话。 请你别跟大家说。 [希特丽妮卡] 好吧。 但你为什么要说谎……? [菈琵思] ……就是为了无聊的面子。 [菈琵思] 我一直很介意自己的身分。 史塔卢克殿下是王族,你是殿下的亲戚…… [菈琵思] 而我只是一个乡巴佬…… 实在不配与你们这些高贵的人在一起…… [希特丽妮卡] 才没这回事! 英雄不问出处…… [菈琵思] 要是像你一样出身高贵, 我也不会在意…… [菈琵思] 但我不是…… [希特丽妮卡] 菈琵思…… [希特丽妮卡] ……我们还真像呢。 [菈琵思] 咦? [希特丽妮卡] 你觉得自己出身低微, 我认为自己实力不足…… [希特丽妮卡] 而我们刚好都拥有对方想要的东西…… [菈琵思] 啊……! [希特丽妮卡] 我会帮你保密的。 锻炼完后我就去睡了。 [希特丽妮卡] ……晚安,菈琵思。 [菈琵思] 晚安……希特丽妮卡。 --- A --- [菈琵思] 你总算来啦,希特丽妮卡。 [希特丽妮卡] 菈琵思,怎么了吗? [菈琵思] 今天就让我陪你特训吧, 两个人一起练会进步得更快哦。 [希特丽妮卡] 咦? 可是都这么晚了,我怎么好意思…… [菈琵思] 不好意思的是我才对。 前阵子说了那样的话,真的很抱歉。 [菈琵思] 而且,好朋友都在拼命努力了, 我怎么能悠闲地睡大觉呢。 [希特丽妮卡] 菈琵思…… 你真是个温柔的人呢…… [希特丽妮卡] 对了。 开始特训前,请你先收下这个。 [菈琵思] 嗯?这张纸是? [希特丽妮卡] 这是我家在镇上的地址。 [希特丽妮卡] 现在家里人已经没住那里了, 里面只留了一些管理宅邸的仆人。 [菈琵思] 为什么要给我这个? [希特丽妮卡] 你不想让别人知道自己来自乡下吧? 那就得注意包裹的寄件地址啊。 [希特丽妮卡] 下次就用这个地址吧。 [希特丽妮卡] 让你的父母把包裹寄到这里, 然后我的仆人把地址改掉转寄给你。 [希特丽妮卡] 或者让你的家人全住进去也行。 当成别墅来用也没关系哦。 [希特丽妮卡] 总之你想怎么用都可以。 [菈琵思] ………… [菈琵思] 谢谢你……希特丽妮卡。 为我考虑这么多…… [希特丽妮卡] 不用这么客气啦。 帮助朋友是天经地义的事啊。 [菈琵思] 不过……我不能收。 [希特丽妮卡] 咦?为什么……? [菈琵思] 就算家境贫寒, 我仍爱着我的家人并以他们为傲。 [菈琵思] 虽然还不敢跟大家说…… 但在你面前,我不想有所隐瞒。 [希特丽妮卡] 菈琵思…… [希特丽妮卡] 呵呵,我们还真是有趣。 各自拥有对方没有的东西…… [菈琵思] 嗯。并且哪一方有困难时, 另一方就伸出援手…… [希特丽妮卡] 这样的关系倒也不坏呢。 [菈琵思] 嗯,对啊。 [菈琵思] ……难道说史塔卢克殿下就是看准了这点, 才任用我们的吗……? [希特丽妮卡] 不可能。 你总是这么高估他呢。 [菈琵思] 咦? 才、才、才没这回事……! [希特丽妮卡] 呵呵, 你脸红得跟宫里的地毯一样哦。 [菈琵思] 真是的……别取笑我啦。 [菈琵思] 对了。说到红色,我老家的番茄可是一级棒哦! 改天你也来尝尝吧。 [希特丽妮卡] 太棒了,我一定会去的。 [菈琵思] 但你可别带钱来哦。 我们村是以物易物的…… [希特丽妮卡] 哇,好像很好玩呢。我早就想试试看以物易物了。 那我带一条项链过去吧。 [菈琵思] 哈哈,用你的项链来换的话, 应该能换到一辈子都吃不完的番茄吧。 --- S ---