=== Framme & Boucheron === --- C --- [Boucheron] Why? Why would they do such a thing? [Boucheron] It's just...not fair! [Framme] Hey. Boucheron, right? [Boucheron] Yes. And you're...Framme, right? [Boucheron] What...what is it? Do you...need me for something? [Framme] Um, no. I'm fine. [Framme] I heard somebody crying their eyes out and I got concerned, is all. [Boucheron] Ah. Right. Sorry for worrying you. I'm all right. [Framme] OK... But then what's with the sobbing? [Boucheron] I was reading this book, and I just get so swept up in the story. [Framme] A book did this to you? [Boucheron] People tell me I cry too easily. The littlest thing is enough to set me off. [Framme] OK, I gotcha. So what's this book about? [Boucheron] Well, there are these siblings who are separated during a war and later meet again as enemies. [Framme] Huh. Sounds interesting. [Boucheron] I'd be happy to lend it to you after I'm finished. [Framme] Thanks for the offer, but I'll pass. I don't really... Well, I'm not a big reader. [Boucheron] Oh, now that's a shame. [Boucheron] Ah! What if I read it to you instead? [Framme] What?! That's sweet and all, but I couldn't ask you to read to me like a little kid. [Boucheron] Think nothing of it. I know you'd love the story just as much as I do. [Framme] In that case... Sure! Why not? --- B --- [Boucheron] "And with that, the long war was over. The two siblings would know peace at last. [Boucheron] "There would be time for them to live simply and happily, and with each other. The end." [Framme] ... [Framme] WAAAAAH! [Framme] They finally...got reunited! Thank GOODNESS! [Boucheron] I know! It's a relief, isn't it? I'm getting misty- eyed again just thinking about it. [Framme] To be honest...you were crying so hard, I...missed some of the middle parts. [Framme] But still─so good! [Boucheron] That's great! I knew you'd love it! [Framme] I totally get now why you cry at books. [Framme] Who knew they could be so...beautiful? I've only read the boring ones, I guess. [Boucheron] Well, there's a wide world of captivating ones out there if you're interested. [Boucheron] If you liked what we just read, I can recommend something. It's set at an officers academy. [Boucheron] The series is famous for its political intrigue and deep characters. It's up to 30 volumes now. [Framme] Wow. That's a lot. [Boucheron] I'd love to discuss it with you once you finish the whole set. [Framme] Hm... I don't think I can get through 30 books on my own. [Framme] But I can't have you read all that to me, obviously. So...don't hold your breath, OK? [Framme] I'm just a really slow reader. I wouldn't want to keep you waiting. [Boucheron] Oh...OK. If that's what you think best. [Framme] Anyway, thanks! You definitely showed me how interesting books can be. [Boucheron] Good. I'm glad to have shown you the light. --- A --- [Boucheron] Framme? I have a gift for you. [Framme] For me? [Boucheron] Here. I think you'll like it. [Framme] Huh. Is this another book you want me to read? [Boucheron] Just open it. [Framme] OK... [Framme] Wait a second. [Framme] There aren't any words in here. It's blank! [Boucheron] That's right. [Framme] Boucheron, is this some kind of prank? [Boucheron] No, no. There's a good reason why this book is blank. [Boucheron] It's so you can write your own story. [Framme] Write? Me? [Boucheron] Yes. Since there aren't many books that interest you, I thought you might like writing better. [Framme] There's no way I could write a whole book on my own. [Boucheron] You don't need to write a good story. You could use it like a journal instead, if you want. [Boucheron] I just think it'll be easier for you to read something you wrote yourself. [Framme] Hm... [Framme] All right, then. To start off, I'll write about the day we met. [Boucheron] Of all places, that's where you're going to begin? [Framme] Sure! I thought it was a sweet moment. [Boucheron] What, with me bawling? [Framme] Trust me, it was memorable. I can still picture every last tear rolling down your face. [Boucheron] Hm-hm, well... So long as you let me read it for myself someday. [Framme] Deal. As soon as it's done, you'll be the first to lay eyes on my masterpiece. [Framme] Watch out, though. Gonna be a real tearjerker! [Boucheron] I'll keep my hankie dry just in case. --- S ---