=== Timerra & Fogado === --- C --- [Timerra] Well, well! If it isn't Fogado, my one and only sibby, hehehe! [Fogado] Hahaha, yes! In the flesh. Care to tell me why you're in such a good mood? [Timerra] Oh, no reason in particular. [Fogado] Really? I would have guessed there was a song or a slab of meat involved. [Fogado] Mind, I'm glad to see you looking so cheery. Always puts a smile on my face. [Timerra] Well, good! Because I'm happy as can be. [Fogado] But I'm going to have to insist you tell me why. Come on─sibby to sibby. [Timerra] If you really wanna know... [Timerra] It's because you're here! Duh! [Fogado] Is that all? Pfft, I'm always here. [Timerra] Oh ho! Hate to break it to you, but no. [Timerra] I'll admit, back in Solm, I didn't spend all that much time in the castle. But you? [Timerra] You were never around! I hardly spent time with you at all. [Fogado] Ah, yeah. You make a good point. [Timerra] These aren't what you'd call the best circumstances, but I'm glad I see you every day. [Fogado] Wow. You really put a positive spin on things. [Fogado] We're in the middle of a war, and you make it sound like a family vacation. [Timerra] Got a problem with that? [Fogado] Not one bit. As I said, I'm just happy that you're happy. --- B --- [Fogado] Hey, listen. I want to talk about something. [Timerra] What's up, Fogado? You look kinda down. [Fogado] Yeah, well... I think I owe you an apology. [Timerra] I knew it! You're the one who stole my rib tips! I was saving those for a late-night snack. [Fogado] What?! No, I would never do that! I know how much you love your midnight meats! [Fogado] Wait a second. What's this "I knew it" business? You don't trust your own brother? [Timerra] Hehe! Hehe, sorry, sorry. I get cranky when I wake up on an empty stomach. [Timerra] Anyway, what was that about an apology? [Fogado] I was thinking about what you said. How I wasn't around much in the castle. [Fogado] I've always felt that because our people are free spirits, they deserve a free-spirited prince. [Fogado] But now I realize that it got in the way of our sibby time. I'll try to do better from now on. [Timerra] Listen, Fogado. [Timerra] I know that "free spirit" stuff doesn't tell the whole story. [Timerra] You leave the castle to get a lay of the land. Make it easier to plan for a crisis. Right? [Timerra] So that if the worst happens, you'll be ready to advise me. [Fogado] Hahaha, of course you knew. [Timerra] Well, yeah. We are sibbies, aren't we? [Timerra] I know everything that's going on in that cute, little head of yours! [Timerra] I do appreciate all you do for me. As far as little brothers go, I'd say I lucked out. [Fogado] We're family. We watch out for each other. [Timerra] If I'm honest, though...sometimes I don't want you to watch out for me. [Timerra] I just want you to hang out with me. You know? [Timerra] Like right now. This is perfect. --- A --- [Fogado] Timerra! I've solved it! [Timerra] Huh? Did something need solving? First I'm hearing of it. [Fogado] Here, take this. I stayed up all night making it. [Timerra] A doll? Why did you... Wait. [Timerra] No way─it's YOU! This is a YOU doll! [Fogado] Ding, ding, ding, ding, ding! [Fogado] Now we'll always be together. You don't have to feel lonely anymore. [Fogado] Even when I'm away from the castle, it'll be like I'm right there with you. [Fogado] And he'll keep you safe. [Timerra] Ugh, you ruined it. [Timerra] I'm not a little kid. What's a doll gonna protect me from? Doll bandits? [Fogado] Ah... [Timerra] Besides, this thing hardly even looks like you! [Timerra] I'd have to squint something fierce to pretend that Faux-gado here is the real article. [Fogado] I worked so hard on him, though. You don't think he has his dad's signature swagger? [Timerra] Yeah, no, not even a little bit. Guess you have no choice. [Timerra] You'll just have to hang out with me more. [Timerra] We're the princess and prince, but first and foremost, we're sibbies. [Fogado] Yeah, you're right. [Fogado] You win. I'll spend less time wandering Solm and more time with you. [Timerra] Good! Was that so hard? [Fogado] I guess you won't be needing that doll. [Timerra] I didn't say that! I'm going to give my wonky-looking nephew here a loving home. [Fogado] Hahaha, perfect. Though just so you know, he doesn't eat meat. --- S ---